Форум » » Как вы думаете... » Ответить

Как вы думаете...

MoynaX: Наш родной язык долго просушествует? Не секрет, он потихоньку исчезает. большая часть нынешней молодежи не заинтересована в изучении, нет даже в знании своего языка, а знали бы вы как же он красив!!!

Ответов - 62, стр: 1 2 All

FAVORITE: ядумаю он всегда будет сушествовать ноговорить на нем будут еше максимум лет 80

chiba: MoynaX: а знали бы вы как же он красив!!! Это да. 18 падежей это классно. Думаю, что в конце концов выучу. Но сейчас не обещаю. На данный момент есть более насущные языковые проблемы )-:

Ya: Если есть нации, которые остались не более 10-20 человек, и они сохранили язык и традиции, то что говорить про Хакасию, которая с каждым годом всё лучше и лучше, как в культурном, так и на общеобразовательном уровне. Считаю, хакасский язык живым и здравствующим по полной программе : )


MoynaX: chiba пишет: 18 падежей это классно. на сколько я знаю в НАШЕМ РОДНОМ ЯЗЫКЕ 8 падежей!!! Ya пишет: остались не более 10-20 человек эта группа людей наверника была изолировнна от цивилизации, вот они и сумели сохранить свой язык и традиции. Е сли я не прав, то приведи примеры,что становится все больше хакасов. знающих свой язык да хотя бы на бытовом уровне...

Таша: MoynaX MoynaX пишет: Наш родной язык долго просушествует? Не секрет, он потихоньку исчезает. большая часть нынешней молодежи не заинтересована в изучении, нет даже в знании своего языка, а знали бы вы как же он красив!!! проблему считаю актуальной, говорю как квалифицированный лингвист, перспектив мало... сейчас на гос уровне будут стирать титульные нации (знаете проект тит нация в известиях) в смысле официально будем отходить от национальных республик, будем жить адмтерритор единицами и шансов на выживание языка станет еще меньше FAVORITE как подсчитал? поделись секретом Ya у меня более мрачные перспективы...

MoynaX: Нельзя же просто сидеть и смотреть на это?!

MoynaX: Рано или поздно это случиться, и мы останимся без языка и культуры. Куда мы катимся? Стыдно ,нет даже противно смотреть,когда в авобусе бабушка спрашивает у подростка: "Нинче час?" А он отвечает: "я не знаю Хакаского язык" . А ведь видно, что натуральный хакас.

Ya: MoynaX пишет: эта группа людей наверника была изолировнна от цивилизации, вот они и сумели сохранить свой язык и традиции. Е сли я не прав, то приведи примеры, Пример привести не могу. Не помню нацию, но где то на севере. О полной изолированности речь не идёт. Они так же общались со всеми людьми как и все. Но по своему понятию просто хранили традиции и естественно язык...

Ya: MoynaX пишет: Стыдно ,нет даже противно смотреть,когда в авобусе бабушка спрашивает у подростка: "Нинче час?" А он отвечает: "я не знаю Хакаского язык" . А ведь видно, что натуральный хакас. Это видимо даже хуже, чем салаа хазахтар. Станно. Но вчера Ya тоже видел женщину, которая не могла говорить и тем более не понимала хакасский. Хотя сама была чистой воды хакаска. Но порадовало другое. Она хоть стеснялась того, что не знает языка...

MoynaX: Всем наплевать. Лано тему замнем!!!

Ya: MoynaX пишет: Всем наплевать. Лано тему замнем Кому это, всем? Это же форум. Иногда ответа надо неделю ждать, а иногда так завалят ответами, что не успеешь отвечать : )))

Таша: MoynaX Ya не только эти люди виноваты в этой ситуации, тож думаю замнем

Ya: Каждый раз, когда я читаю название этой темы "Как вы думаете..." у меня возникает желание написать - Молча я думаю. Молча : )))

Красивая: Ya пишет: у меня возникает желание написать - Молча я думаю. Молча : ))) А на каком языке ты думаешь? Настоящие хакасы думают на хакасском, настоящие узбеки на узбекском и т. д. .... Я, к сожалению, на русском, хоть и хакаской себя называю. А вот когда была маленькой, и ездила в гости к бабушке в глухую хакасскую деревню, то разговаривала как из пулемета. Но бабушки нет уже много лет, и я далеко от деревни.

MoynaX: да у меня была похожая ситуация с деревней. мне кажется,что сейчас нет молодых людей (хакасов), которые думали бы на родном.может тока в провинции какой-нить...

Ya: MoynaX пишет: да у меня была похожая ситуация с деревней. мне кажется,что сейчас нет молодых людей (хакасов), которые думали бы на родном.может тока в провинции какой-нить... Ради меня один хакас разговаривал на русском. Вечером он откинулся в кресло и сказал замечательную фразу... "Язык устал на русском говорить. А уж ещё и думать по русски, вообще чуть мозги не вывернулись" : )))

MoynaX: выдающийся случай.

MoynaX: Ya пишет: Ради меня один хакас разговаривал на русском. Вечером он откинулся в кресло и сказал замечательную фразу... "Язык устал на русском говорить. А уж ещё и думать по русски, вообще чуть мозги не вывернулись" : ))) ВО-о если все бы мы все были такими... эх.

Марина: Пасн,ар хакас тiлiнен,!!!

MoynaX: пасхылары пiл полбастар анын,ары перевод пазарга кирек!!!

aykanbey: che min idok sagyncham,pashalar tadar tilini pil polbastar,perevod kem paspirener?

Красивая: MoynaX пишет: перевод пазарга кирек Ага!

MoynaX: саfаа тоже ба?

Ya: MoynaX пишет: саfаа тоже ба? Меfе тоже ба : )

Сережа Ахпашев: MoynaX пишет: перевод пазарга кирек саfынчам пiди маfат полар- тiлбестирге

Бибигон: Ich gebe auf. Lieber auf Russisch schreiben. Oder nur ein Schrift benutzen.Sonst ist es schwer übersetzen.

MoynaX: Бибигон пишет: Sonst ist es schwer übersetzen Ноfаа саfаа аар пос тiлiнi тiлбестирге? син саfынчызын, - мин чуртапчам орыс чон аразында, анын,ары Хакас тiлiнi ундут саларfа чарир, я?

giga718: по моему, пусть даже если ты живешь среди другого народа, свой язык не забудется. может быть ошибаться будешь маленько, но это только поначалу

Ольга: Почему-то решили ,что здесь могут появляться только носители языка. А зря! Аскиз- родина для всех живущих и живших в этом селе. Тiл пiлерге сагынчатсар чоохтанан,ар, кемге кирек - ол пiлiп алар нойма пасчалар тадарлар. Пiлбин халза, пiлерге кустеннер. Тiлбестирге кирек чогыл .

Ya: Ольга пишет: Почему-то решили ,что здесь могут появляться только носители языка. Нет. Что ты. Ya например, являюсь коверкателем языка. Ибо учу его только год. И порой вижу улыбки у знающих язык, когда пытаюсь вставить пару слов на хакасском : ))) И меня не гонят отсюда, да я и не скрываю своего незнания...

Ya: Попробую попереводить, что здесь написали : ))) Марина пишет: Пасн,ар хакас тiлiнен,!!! Великий хакаский язык!!! MoynaX пишет: пасхылары пiл полбастар анын,ары перевод пазарга кирек!!! Блин, это толком не смог перевести. Видимо речь идёт о сайте и что здесь надо перевод писать... Сережа Ахпашев пишет: саfынчам пiди маfат полар- тiлбестирге Думаю таким образом добрый будет - перевод MoynaX пишет: Ноfаа саfаа аар пос тiлiнi тiлбестирге? син саfынчызын, - мин чуртапчам орыс чон аразында, анын,ары Хакас тiлiнi ундут саларfа чарир, я? Зачем тебе дальше пустой разговор о переводе? Ты думаешь - я живу среди русских возможно хакасский заставить забыть? зы - превёл как смог. поправьте, если что не так : )

Ya: Ольга пишет: Тiл пiлерге сагынчатсар чоохтанан,ар, кемге кирек - ол пiлiп алар нойма пасчалар тадарлар. Пiлбин халза, пiлерге кустеннер. Тiлбестирге кирек чогыл . Заставлять понимать язык никого ненужно - (Далее что то о том, что незнание языка, это минус для хакасов) зы - нижнюю строчку не понял :( Далее, что про - Перевод ненужен.

Сережа Ахпашев: Ya , нормально!!! Если всего год изучаешь, то все путем! Так держать!!!

MoynaX: Уа, а почему ты раньше не учил Хакассий язык?

Ya: MoynaX пишет: Уа, а почему ты раньше не учил Хакассий язык? Не знаю. Видимо поумнел с годами : ))) Понял, что это действительно надо : )

MoynaX: понял, когда из дома уехал? или чуть позже?

Ya: MoynaX пишет: понял, когда из дома уехал? или чуть позже? Я родился в Красноярске...

MoynaX: это ни чего не дает,что ты родился в Крае. думаю важнее где ты вырос.

Ya: MoynaX пишет: думаю важнее где ты вырос. Я вырос в Красноярске...

Ya:



полная версия страницы