Форум » » Учим хакасский язык. Вопросы ответы! » Ответить

Учим хакасский язык. Вопросы ответы!

Ya: Наиболее употребительные слова и выражения - Удаа учурапчатхан сöстер паза сöс кизектерi

Ответов - 100, стр: 1 2 3 All

Ya: белый - Ах берег - Чар близкий - чаfын Богатая береза - Пай хазын богатырь - Алып Большая вода - Бий Хем Большое спасибо - Улуf алfыс (улуf алfызым читiрчем) большой - улуf, чоон бумага - Чач,ын Боюсь - Хорыхчам Брат - Харындас

Таша: Ya прикольная подборка,? спасибо, переписала, затем будем переписываться на языке в этой теме? а то здесь в радиусе тысячи км практиковать не с кем

giga718: Был бы сканер - отсканировал бы словарь... так что наа сканернi сахтирға кирек... :)


Марис: Уважаемые все! Буду благодарна тому, кто подскажет, где можно купить Русско - хакасский словарь, если такой есть в продаже

chiba: Марис: Русско - хакасский словарь, если такой есть в продаже Есть, например, русско-хакасский словарь под ред. д. и. чанкова. м. 1961. Думаю, что в книжных магазинах должен быть. Мне в Абакане достали. Правда это было давно. Если в ладах с английским, то есть электронная версия. http://home.arcor.de/marcmarti/khakas/xakvoc/xakvoc_intro.htm

giga718: у меня тоже есть старый словарь. постараюсь отсканировать летом. Тогда можно русско хакасский онлайн словарь сделать...

Марис: chiba пишет: есть электронная версия. http://home.arcor.de/marcmarti/khakas/xakvoc/xakvoc_intro.htm это просто супер! спасибо огромное, такое я в поисковике не встречала.

Ya: весть - хабар весь, вся, все - Прай, парчан, парчазы возвышает, подкидывает - ко:д!рче Возможно - Хынза (неке) Ворон - Хусхун всем пока - анымч,охтар Вы - Сiрер вывешивать - Хызархъа высокий - пöзiк

Ya: Таша пишет: прикольная подборка,? спасибо, переписала, затем будем переписываться на языке в этой теме? а то здесь в радиусе тысячи км практиковать не с кем Изен. Давай вместе практиковать. Я эти слова по одному по всему интернету собирал : ) Может и ты напишешь что нибудь : )))

Ya: Продолжим урок. : ) Узу - спать Тадылыf - сладкий Попробую составить предложение. "Тадылыf узу - сладких снов". Поправьте если не так...

chiba: Ya: Попробую составить предложение. "Тадылыf узу - сладких снов". Поправьте если не так... Поправляю. Во-первых это не предложение, а словосочетание. Во-вторых, "спать" это глагол, а "сон" это существительное. В-третьих, почему взято "снов" во множественном числе? Консультация с мамой по телефону показала, что: Сон - уйfa (не уверен, что правильно написано, ибо все было по телефону с плохой связью) Сладкий сон - Тадылыf уйfa

Ya: chiba Ок. Попробую разузнать поточнее. Что есть слово сон. А то ведь существует 2 вида произношения. Литераткрное и разговорное. Может мы оба правы :) А вот на счёт мн. числа. Я тут пока не разбираюсь. Хотя понимаю, что Тадылыf узу или Тадылыf уйfa звучат, как - сладкий сон : )))

chiba: Ya: Тадылыf узу Я к сожалению тоже не разбираюсь, но Тадылыf узу больше похоже на выражение "сладко спать"

Ya: Продолжим изучать слова : ) где? - Хайда? Где дом номер...? - Хайда… номерлiг тура? герой - Матыр говорить - тирге т!пчез!н, - говоришь голень - чода город - хорым город Новосибирск - алай Наас!б!р Громада скал или каменистые россыпи - Хорым голубой - кöгiлбей, тигiр кöк Господин - Пиг Госпожа - Абахай (во многих словосочетаниях, как - красавица) грустный - мöнiс грязный - кiрлiг густой - хойыf

Ya: Кто знает как сказать - Давай встретимся.

chiba: Ya: Кто знает как сказать - Давай встретимся. Я знаю. Надо встать рядом, смотреть желательно в глаза и чтобы рядом больше никого не было :)

Сережа Ахпашев: Народ, вы че правда не знаете наш родной язык??? Или только прикалываетесь????? Чето не здравое творится!!!!

chiba: Сережа Ахпашев: Народ, вы че правда не знаете наш родной язык??? Или только прикалываетесь????? Чето не здравое творится!!!! К сожалению Сережа не прикалываемся. Если ты знаешь, то помогай нам его изучать. Тут я без шуток. Серьезно.

Сережа Ахпашев: chiba , судовольствием!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Apfыстар, сiрерге мин полызарым. А если честно, обидно, что многие, хакасы не знают языка Но мы ведь это исправим!!!!! Правда??????

Ya: Сережа Ахпашев пишет: Народ, вы че правда не знаете наш родной язык??? Мин орыс-оол : ))) Минiн хорым - Хызылчар : ) зы - мне простительно : ) ззы - Да и остальные, кто плохо знает, не сильно виноваты. Виноваты родители, что не учили с детства. Зато сейчас им большой плюс за то, что тянутся к нему и учат...

Ya: chiba пишет: Я знаю. Надо встать рядом, смотреть желательно в глаза и чтобы рядом больше никого не было Шутник : )))

Ya: Сережа Ахпашев пишет: Apfыстар, сiрерге мин полызарым. Анзы нимедiр? (что это значит?)

Ya: 2 АЛЛ - Давайте то, что пишем по хакасски в скобках будем давать перевод. Так другим будет удобнее изучать ; )

Красивая: chiba пишет: Я знаю. Надо встать рядом, смотреть желательно в глаза и чтобы рядом больше никого не было :)

Сережа Ахпашев: Ya , это значит "Друзья, я вам помогать буду"...

MoynaX: Я вот впервые у вас на форуме. И знаете,приятно удивлен, что хоть что-то объединяющее... хоть мы и находимся за сотни киллометров. Значит учим Хакас тiлiнi?! А Вот интересно, вы его учите? Может и мне подскажите? помогите пож...

chiba: Ya: Виноваты родители, что не учили с детства. Проблема не в родителях. Что им делать если живешь не в Хакасии. Я знаю много семей, в основном кавказских, которые детей учили родному языку вне родины. Так их дети в своем большинстве не отличаются умом и сообразительностью. Здесь мне есть с чем сравнивать. Я служил в свое время в Закавказье. Так там их дети очень способные. Кроме того в семьях в России, где детей не учили родному языку, дети вырастали достаточно приятными в общении. Я много размышлял над этим, поскольку я из подобной же семьи. Пришел к выводу, что здесь главное неофициаольное общение со сверствниками. Если его обеспечить нельзя, то лучше не учить ребенка родному языку. Вырастет сам научится если захочет. Думаю, что здесь главное то образование, которое родители смогли дать своему ребенку. А это напрямую влияет на то хочет он изучить свой родной язык или нет. ИМХО только здесь может быть вина родителей, что н6е привили ребенку потребности в изучении родного языка.

Ya: Сережа Ахпашев пишет: Ya , это значит "Друзья, я вам помогать буду"... "На земле, хороших людей - немало..." (с)

Ya: MoynaX пишет: А Вот интересно, вы его учите? Может и мне подскажите? помогите пож... Нашего полку прибыло.... Поможем чем сможем, но и ты уж постарайся делиться, что знаешь : )))

Ya: chiba пишет: Проблема не в родителях. Что им делать если живешь не в Хакасии. Я знаю много семей, в основном кавказских, которые детей учили родному языку вне родины. Ответ перенёс в другую тему (разница между замужеством за хакасом и русским?????????), чтоб не забивать эту. http://askizkiy.borda.ru/?1-0-0-00000147-000-120-0

MoynaX: А знаете, я вырос в семье,где родители не обязывали ребенка учить язык,но между собой говорили на родном. Это большой "+"! потом, до школы, я каждое лето гостил на РОДИНЕ моего рода, в Казановке, а там как вы знаете, население прекрастно общается на Хакаском, от малого до великого!!! Теперь по крайней мере, понимаю что говорят мне при встречи мои родственники, и почти без напряга могу ответить. Мои комплекси заключаются в том, что я стесьняюсь своего акцента

Сережа Ахпашев: Петя, че ты заливаешь?!!!! Ты же прекрасно знаешь хакаский(Син маfат пiлчезен тадiр тiлен)! Сам ведь в школе пятерки хватал(школада пистер ле тутхазын)))))))

MoynaX: Да когда это было?

Сережа Ахпашев: Ну вроде в 5ом и 6ом классах( пиз паза алты класста полfан)

MoynaX: Нойма полган?

Ya: Как это по хакасски? (Хакастап хайди адалар?) - Выходи. Буду через пять-десять минут.

Ya: MoynaX пишет: Нойма полган? Пу нимедiр? (Что это?) Переведи.

MoynaX: MoynaX пишет: Нойма полган? эт переводиться как вопрос: "что было?"

Сережа Ахпашев: Ya пишет: - Выходи. Буду через пять-десять минут. Сых, мин пис алай алты минут пазынан поларым...

Сережа Ахпашев: MoynaX , хачан хыстап парарбыс???



полная версия страницы